Shakespeare dans les bois avec Henri V : un retour aux éléments

25 janvier 2021 – 5 février 2021 Masterclass

Stage dirigé par Michael Corbidge, Senoir Associate Voice Director au Royal Shakespeare Company et Christina Batman, metteuse en scène, praticienne de la voix.

Durée du stage : 60h

Michael Corbidge et Christina Batman travaillent ensemble depuis 2014. Ils se sont rencontrés à ARTA, où Cicely Berry, Voice Director de la Royal Shakespeare Company était invitée à diriger une masterclass, en collaboration avec Nabih Amaraoui et assistée pour la traduction de Christina Batman. Suite à des problèmes de santé, Cicely Berry a été remplacée sous ses conseils par Michael Corbidge. 

Michael Corbidge et Christina Batman entretiennent depuis cette rencontre un riche dialogue autour de Shakespeare et de sa relation viscérale avec la nature, profondément ancrée dans les images et les métaphores qui infusent l’ensemble de son œuvre.
Ils ont également développé une réflexion commune autour de l’idée que la langue shakespearienne est fondamentalement alchimique. Si on écoute le chemin mené par le son et qu’on laisse ce dernier nous guider, les personnages s’éveilleront naturellement, ceux-là même qui existent avec une humanité universelle dans la matrice du personnage shakespearien !   

Au cours de ce stage, ils chercheront à partager, croiser et fomenter leurs perspectives et leurs compétences respectives, dans le but de créer une expérience unique avec les acteurs.

Michael Corbidge invitera les acteurs à développer de manière ludique leur relation sensorielle à la nature durant l’exploration de l’œuvre shakespearienne, à travers l’introduction d’une grande oxygénation du monde naturel dans l’expérience individuelle de l’acteur au langage. 
Christina Batman invitera les acteurs à découvrir l’étendue insoupçonnée de leurs voix individuelles, dans le but d’explorer les possibilités de créer des paysages vocaux aux nuances infinies.
Ensemble, Michael et Christina chercheront à provoquer chez les acteurs un sentiment d’excitation inédit, à travers l’étude de la relation entre expression vocale, narration et environnement.
Les acteurs seront constamment confrontés à de nouveaux environnements spatiaux et sonores. Ainsi, ils prendront conscience de l’étendue de leurs capacités vocales, narratives et d’imagination. De cette manière, ils seront en mesure de répondre avec confiance et stabilité à toutes les conditions de représentation, et cela à tous les niveaux.

Contenu

Quand Shakespeare écrivait en répandant son encre sur les pages, il réunissait les forces, les sons et les images de la nature et des éléments.

Le mouvement des nuages
Le chant et le vol des oiseaux
Le son de la rivière qui coule
Les vagues qui s’échouent sur la plage
Les rayons du soleil qui traversent les feuilles des arbres
Le toucher de l’arbre
La terre et le sol de pierre et de boue
L’aboiement des chiens
La sensation du vent et de la pluie sur la peau
L’odeur du romarin
Le goût et l’odeur du printemps

Sa conscience sensorielle était remarquable. Des siècles plus tôt, rien ne pouvait distraire Shakespeare de sa profonde relation à la nature. Il y avait une pureté dans son monde. Le monde d’aujourd’hui est différent, similaire mais dissemblable. Toutefois, nous avons l’héritage de son monde à explorer, qui est littéralement imprimé pour nous aujourd’hui !
Ces sons et ce langage font appel à tous les sens – la vue, l’ouïe, le goût, le toucher et l’odorat. 

Être dehors et prononcer ces mots active et décuple les sens. Nos perceptions sensorielles, alors décuplées, mettent en lumière un chemin directement lié à l’expansivité de l’environnement. 

Dans un studio de répétition, il est parfois éprouvant d’invoquer et d’imaginer les environnements merveilleux et puissants évoqués dans les pièces de Shakespeare. Alors à quoi bon imaginer la Forêt d’Arden quand on peut réellement marcher au cœur d’un bois ? Pourquoi imaginer la pluie quand on peut réellement sentir les gouttes sur son visage ? 

La nature sera notre metteur en scène. L’univers entier dispose de tout ce dont un acteur a besoin pour stimuler son imagination et sa physicalité. 

La voix sera travaillée afin de répondre à toutes les conditions climatiques et de résonner complétement au cœur des éléments. Elle ne fera plus qu’un avec la nature, en relation organique avec le décor. 

Nous expérimenterons le travail avec le changement de direction du vent, la pluie, le soleil, le froid, la nature du ciel et la difficulté des différents terrains.

Cette approche est une dimension centrale du prochain workshop que Michael Corbidge et Christina Batman dirigeront à ARTA en janvier 2021. Cet entraînement mènera à présentation en Avril 2021, à l’occasion du Festival Shakespeare d’Avril.

Le processus entier vise à amener les acteurs à développer une conscience accrue de la relation entre environnement de la voix, environnement de l’imagination et véritable environnement. 

Objectifs pédagogiques du stage et de la classe ouverte au Festival Shakespeare d’Avril en Avril 2021

Nous étudierons ce que nous appelons les « chaînes rythmiques » en abordant la composition – incluant le rythme, la continuité et la fluidité – du langage. Nous observerons comment les lignes narratives avancent de manière dynamique et organique. Chacun des exercices et des registres abordés seront liés les uns aux autres, à la fois amplifiés et juxtaposés.
Une étude approfondie des pièces historiques choisies sera incluse dans les échanges quotidiens, dont les thèmes majeurs seront LE DROIT DIVIN DES ROIS, LA THÉORIE DE L’ÂME TRIPARTITE, LE POUVOIR, L’USURPATION DE POUVOIR, LA POLITIQUE, L’ÉTHIQUE, L’HYPOCRISIE, LE DEVOIR FILIAL, LA GÉNÉALOGIE, LE DILEMME PERSONNEL.

Il y a une différence entre une performance dans le cadre d’un stage-laboratoire et une véritable performance dramatique qui a été longuement répétée pour être présentée devant un public. Pour une performance théâtrale, la précision de la pièce et la transmission du texte par une « distribution cohérente » est plus importante que pour une classe ouverte de stage.

Cette présentation devant un public sera l’évolution naturelle du travail après les dix jours de stage en janvier, puis de travail à distance et en présentiel, jusqu’en avril, pour la représentation du travail avec ARTA à l’occasion du Festival Shakespeare d’avril, le 11 avril 2021.

Jouer Shakespeare

Les acteurs apprendront à maîtriser le langage de ces pièces spécifiques – l’Henriade – afin que les personnages trouvent la sincérité dans leurs intentions et dans leur présentation.  Ce langage soutenu peut être difficile à dominer et il peut détruire une interprétation pourtant volontaire. L’acteur doit entrainer sa voix et intégrer des habilités techniques pour maîtriser ce langage.

Domaines d’étude

  • Jouer l’action et atteindre ses objectifs
  • Rester dans le moment présent
  • Soutenir les idées jusqu’à la fin de la réplique
  • L’étude de l’Henriade
  • Le soutien de la respiration
  • La simultanéité du mot et de la pensée
  • Dis ce que tu penses quand tu le penses !
  • Comprendre la structure et le rythme d’un discours
  • Jouer l’antithèse
  • Analyser le texte pour clarifier le cheminement des mots et des pensées
  • Découvrir et jouer avec l’imaginaire
  • Etudier la rhétorique

Programme

Chaque jour, le stage aura lieu dans un lieu/environnement/décor différent, chacun offrant une expérience unique. Les exercices seront distribués et étudiés sur le chemin qui mène à l’espace du jour. Le travail est constant et tout est connecté depuis le moment où l’on met le pied dehors.

Un des objectifs de ce workshop est de comparer et contraster. Nous présenterons parfois le travail à l’intérieur, puis de nouveau à l’extérieur afin de discuter des différences entre les deux. 
Nous nous poserons les questions suivantes :
Qu’est-ce qui a changé ? 
Qu’est-ce qui est différent ? 
Quels sont les risques lorsqu’on travaille seulement en intérieur ? 
Pouvons-nous amener l’extérieur à l’intérieur et comment cela affecte la qualité du travail ? 
Pouvons-nous amener l’intérieur à l’extérieur ? 

Après notre journée de travail en plein air, nous échangerons autour de nos découvertes, du travail en cours et des futures recherches à explorer. 

Avec le consentement de chacun, ce travail sera archivé et documenté. Certains moments seront filmés, à la fois dedans et dehors. Les vidéos pourront être utilisées durant la présentation en Avril 2021.

A la fin du stage, les élèves devraient être en mesure de :

  • Trouver une connexion physique/viscérale et sensorielle entre le langage shakespearien et un décor à l’air libre.
  • Dompter le pouvoir d’un environnement naturel pour libérer le texte. Autoriser ses sens et ce qui nous entoure à faire des choix.
  • Articuler ces ruptures, changements et différences.
  • Travailler en collaboration avec les autres selon cette méthode.
  • Maîtriser et tenir une série d’exercices qui pourront être repris et personnalisés pour des expérimentations futures, en solo ou en groupe.
  • Comprendre les challenges d’un espace extérieur pour la voix 
  • S’armer afin d’affronter en sécurité un espace extérieur.
  • Maîtriser un nouveau répertoire de texte qui aura été étudié en profondeur.
  • Avoir joué au-delà de sa zone de confort

Instructions pour les participants

Chaque élève devra apprendre 4 monologues, 1 de chaque pièce. 
(En français, anglais ou dans plusieurs langues)
Il est essentiel que le langage choisi soit parfaitement maîtrisé.
Le travail du workshop sera dirigé en anglais et français par Michael Corbidge et Christina Batman.

Soliloques/Monologues

Ils peuvent être tirés de chacune des pièces choisies : l’Henriade ou Les Joyeuses commères de Winsdor.
Les textes choisis ne doivent pas être représentatifs de votre âge ou de votre « emploi ». Sortez des sentiers battus !

Il est extrêmement important que les étudiants connaissent leurs textes. 
Le travail est actif et rapide et nécessite une agilité et une dextérité physique qui ne peuvent pas être retardées par un texte non-appris. 
Cela semble sévère mais c’est réellement un pré-requis de ce stage. 
Nous pourrons alors plonger directement dans le monde de sons et d’histoires épiques des pièces.

En plus des textes shakespeariens, il sera demandé aux participants de raconter une version réduite et accélérée des histoires issues des pièces, en incarnant les narrateurs qui dirigent et impulsent l’action. 

A propos de l’apprentissage du texte

N’apprenez pas votre texte avec une intention émotionnelle ou trop de sens. Apprenez la forme des sons de chaque mot et essayez de mémoriser de manière académique. Ne chassez pas l’intelligence émotionnelle, attendez que la magie opère quand nous nous mettrons au travail !

Merci de vous assurer d’être équipé pour toutes les conditions météorologiques :

  • Bonnets et gants sont fortement recommandés et plusieurs couches de vêtement
  • Les échappes sont très importantes pour garder le cou au chaud
  • Des chaussures de marche sont essentielles pour les surfaces glissantes et les terrains compliqués
  • Chaussettes chaudes
  • Toujours avoir de l’eau et un snack au cas où
  • Il est possible d’emmener son téléphone pour enregistrer quelques images
  • Eviter d’emmener des objets de valeur
  • Merci de nous faire savoir toutes informations importantes concernant vos conditions de santé
  • Il est tout à fait possible d’amener une petite chaise pliante si des pauses sont nécessaires

La majorité du stage aura lieu dehors, peu importe le temps ! Justement ! 
Shakespeare ne s’arrête pour personne, peu importe la saison.

Intervenant·e·s

Michael Corbidge

Vocal coach and text director à la Royal Shakespeare Company

Michael Corbidge est Senior Voice and Text Associate à la Royal Shakespeare Company et directeur artistique de The Colour Voice Studio. Il intervient régulièrement en tant que «vocal coach and text director» à la Central School of Speech and Drama, ainsi qu’au London’s International Drama School Rose Bruford College of Theatre and Performance où il est en résidence en qualité d’artiste du répertoire classique.

Michael Corbidge s’est formé en tant que acteur entre 1981-1984 au Bristol Old Vic Théâtre School qui est rattaché de façon étroite au Repertory Theatre de région. Depuis, il a travaillé au théâtre en Angleterre et à l’international. Il a également travaillé en tant que Directeur associé et Directeur artistique pour ses deux compagnies, ‘English Sketches’ and ‘The Crew of Patches’, dans le Kent. De 1984-1998, il a joué, mis en scène, et produit plus d’une vingtaine de pièces de Shakespeare. Elles ont tourné dans des châteaux, des grandes demeures, et des hauts lieux du patrimoine en Grande Bretagne et en Europe.

Michael Corbidge s’est installé à Singapour pendant 10 ans où il est devenu directeur artistique associé d’un théâtre asiatique de premier plan : The Singapore Repertory. Pendant ces années il était l’un des trois directeurs associés décisionnaires pour les programmations des saisons des productions.
Il a aussi joué des premiers rôles dans ces nombreux productions.
Il a produit, mis en scène, écrit et joué, mais il a aussi contribué aux stratégies de marketing, design et sponsoring, notamment pour l’annuel Shakespeare in the Park.
Il a été directeur artistique pour les compagnies jeune public “The Young Company” et “The Little Company”. Sa nouvelle pièce Where there’s a Will, au sujet des jeunes années de William Shakespeare, sera en création et partira en tournée en Asie en 2015. 

Michael Corbidge a été professeur voix et texte pour les 5 institutions majeurs d’art dramatique en Asie du Sud-Est, ainsi que dans de nombreuses écoles. Il a été invité en Chine, au Japon, en Malaisie, en Indonésie, en Australie et en Nouvelle Zélande. Pendant son séjour en Nouvelle Zélande il s’est formé comme praticien de “voice-craft” selon la méthode de Jo Estill.
Pendant plusieurs années il a occupé une place de “Senior Company Voice and Text Practitioner” au Royal Shakespeare Company basé à Londres et à Stratford–upon-Avon. Il a travaillé sur les productions La Mort D’ArthurTaming of the ShrewThe Ship Wreck Season, une trilogie de pièces pour la World Shakespeare Festival 2012 Troillus et CressidaCoriolanusThe Rape of Lucrece et le projet jeune public The Dark Side of Love.
En 2013 il a encadré The Winter’s Tale pour la saison à Stratford et une tournée en Grande Bretagne, et The Merchant of Venice pour un “studio Project”.
Pendant cette période de travail il avait la responsabilité de l’accompagnement des acteurs dans chaque production pour toutes les questions liées à la voix, à la rhétorique, et les conventions d’un texte du répertoire classique.

Actuellement Michael Corbidge travaille en qualité de Senior Associé, praticien de Voix/Texte au département texte de la Royal Shakespeare Company, ainsi que A.E.P. Associate Education Practitioner avec le Departement D’Education du RSC. Il maintient également son rôle de Formateur/Mentor au sein du programme Open Stages du RSC, un programme qui développe le lien entre les RSC et la communauté du théâtre amateur en Grande Bretagne. Il a travaillé avec Ian Wainwright, le producteur principal, pour créer ce programme. En tant que formateur principal pour ce programme, il a été responsable de la préparation et de la retransmission d’une série d’échange de compétences au niveau national pour plus de 250 compagnies amateurs. La première phase de ce programme a abouti en 2012 avec des présentations de pièces à Stratford et notamment une production complète de Périclès de Shakespeare. La deuxième phase de 2013-2016 se concentre sur la formation de metteurs en scènes. Michael Corbidge continue à développer ses collaborations avec les nombreux acteurs et metteurs en scènes du programme «Outreach» du RSC. Il est consultant et jury pour le National Student Drama Festival, le National Youth Theatre, National Opera and Drama Association, National Association of Youth Theatres and Trinity. Il a donné des conférences et des stages à travers la Grande Bretagne et à l’international dans des universités, des écoles d’art dramatiques, pour les formations d’enseignants, des compagnies de théâtres et aussi dans le secteur professionnel.
Récemment Michael a enseigné au Brésil et en Asie du Sud Est. Cet hiver il se déplace pour son travail à Madrid, Zurich, Rome, Brunei, Singapore et la Chine. En 2013 il a travaillé pour Lucy Bailey’s «King Lear», pour le Bath Theatre Royal. Il a créé une version asiatique de Cymbeline, et il a travaillé pour le Phizzical Theatre/Belgrade et le Theatre Coventry.

Il a travaillé dans la production de The Merchant of Venice avec le RSC studio program.
En Novembre 2013 il a rejoint The Old Vic en qualité de directeur voix/texte pour la pièce Fortune’s Fool.
Au printemps 2014 il a travaillé en résidence en tant que metteur en scène dans une série de stages en collaboration avec des professeurs de littérature en Asie pour une production de The Merchant of Venice. Ensuite il a participé à l’International Shakespeare Forum au Brésil.
En 2015 il a été directeur de voix et texte sur la création de A Midsummer night’s Dream pour la RSC/ Garsington Mendelsohn, ainsi que pour les spectacles Macbeth au Barbican, The Taming of the Shrew à Zurich, The Winters Tale au Royaume-Uni et pendant le tour international, The Fiddler on the Roof avec Bryn Terfel à la Grange Park Opera à Northington.
Il a été metteur en scène des spectacles The Vagina Monologues au Lighthouse Theatre et pour le Macbeth du NODA Summer School.
En 2015 il a fait partie du jury pour la sélection des candidats pour Dream 16 de la Royal Shakespeare Company, projet que prévoit 18 acteurs professionnels, 14 amateurs et 58 groups scolaires.
Son travail récent comprend des collaborations avec The National Theatre of Scotland, The National Theatre of Wales, The Lyric Belfast, The Old Vic, The Globe, London’s West End, The Bath Theatre Royal et de nombreux théâtres régionaux. Il travaille aussi au sein de nombreuses institutions légales ainsi que des entreprises comme Mastercard, J.P. Morgan, Bain, TATA, Bloomberg, Keppel, Ascendas, Shell, General Mills, CTN communications. Sa méthode prévoit l’emploi de textes classiques pour explorer l’art de la persuasion afin de développer les compétences vocales et de langage adéquates en utilisant l’art de la rhétorique.

Son objectif principal est de permettre aux acteurs professionnels d’expérimenter de nouvelles techniques, et d’encourager de jeunes professionnels qui émergent ainsi que des praticiens moins expérimentés.